Články – Jazyky

Revitalizace inuktitutštiny slovo po slově na sociálních médiích

„Studium inuktitutštiny a mluvení a myšlení v inuktitutštině přispívá k tomu, aby mladí Inuité cítili pouto k našemu společenství a tradičním hodnotám.“

Tato wiki pomáhá udržovat balijský jazyk v Indonésii naživu!

Basa Bali, což v balijštině znamená „balijština“, obsahuje online slovník, knihovnu balijské kultury, slovní hry, materiály k překladu a videa.

Blog „Untranslatable“ odhaluje jedinečnost malých jazyků

Víte, co znamená v mwotlapštině slovo „vakasteglok“? A co třeba „kwadi“ v hunsrikštině?

Macao bude spojovacím článkem mezi Čínou a portugalsky mluvícími zeměmi

Macao se stane spojovacím obchodním článkem mezi Čínou a portugalsky mluvícími zeměmi. Čínský výkonný ředitel chce také zvýšit nabídku výuky portugalštiny v Macau a Číně.

Série animovaných příběhů oživuje původní jazyky Mexika

„Šedesát osm hlasů, šedesát osm srdcí“ je projekt zaměřený na zachování a šíření původních jazyků v Mexiku prostřednictvím série animovaných příběhů vyprávěných v těchto jazycích.

‚Angkety map‘ zvýrazňuje digitální nástroje pro revitalizaci australských domorodých jazyků

‚Angkety map‘ je nová studie zvýrazňující digitální nástroje dostupné australským domorodým komunitám, které se zajímají o ochranu a revitalizaci svých jazyků.

Vzdají se Islanďané svého jazyka kvůli angličtině?

Islandskou identitu tvoří podle populární básně země, národ a jazyk, bez jednoho vše ostatní zkolabuje. Přežijte tedy tento národ, pokud islandština vymře?

Peruánské ministerstvo školství schvaluje abecedy 24 původních jazyků

Ekvádorská vesnice Sarayaku se snaží zachovat své tradice prostřednictvím videí

Mladí lidé z vesnice Sarayaku v Ekvádoru používají nové technologie, aby zachovali kulturní identitu a legendy předků svého kmene.

Blíží se konec ‚Uh‘? Um, asi ano — a to nejen v angličtině

Citoslovce váhání jsou od nepaměti nedílnou součástí lidské promluvy. V současné době sledují lingvisté v mnoha germánských jazycích posun od „uh“ k „um“.