Vidíte všechny ty jazyky nahoře? Překládáme zprávy Global Voices, abychom zpřístupnili občanskou žurnalistiku opravdu každému.

Čína odsoudila ujgurského mírového aktivistu Ilhama Tohtiho na doživotí

 Autor fotografie Wang Lixiong, sdíleno na Twitteru.

Autor fotografie Wang Lixiong, sdíleno na Twitteru.

Ilham Tohti, ujgurský muslimský učenec, byl 23. září shledán čínským soudem vinným ze separatismu a byl odsouzen na doživotí. Rozsudek středního lidového soudu v Urumči je za poslední roky nejtvrdším trestem uděleným čínskému politickému disidentovi.

Ilham, který je stoupencem pokojného etnického usmíření mezi ujgurskými muslimy a čínskou etnickou skupinou Chan, byl zatčen v lednu. Etnické pnutí mezi těmito dvěma skupinami doutnalo již roky a několikrát se projevilo násilnými střety mezi ujgurskými aktivisty a úřady.

Stát obvinil Ilhama Tohtiho z vazeb na zámořskou skupinu World Uyghur Congress (Světový ujgurský kongres), která je Komunistickou stranou Číny označována za extremistickou separatistickou organizaci, a z šíření odporu vůči úřadům pomocí webových stránek Uyghur Online, které Ilham založil a které pokrývaly společenské problémy z ujgurské perspektivy.

Ilham Tohti popřel tato obvinění a u soudu odmítl přijmout rozsudek a protestoval proti němu, dokud ho nevyvedla soudní stráž. Jeho právník Li Fangping podal odvolání a pomohl uveřejnit Ilhamův názor na rozsudek (pomocí webové stránky o čínských lidských právech Wei Quan Wang):

“1、我是为我们的民族呐喊,更是为中国未来呐喊。”

“2、进来前我一直担心自己承受不了严酷的环境。我担心自己会出卖我的良心、事业、朋友和家人。我挺过去了。”

“3、未来的监狱生活我没有经历过,但这将就是我们的生活、我的经历。我不知道自己的人生能持续多久,我是勇敢的,我不会那么脆弱,如果传出自残、自杀,肯定是虚假的。

“4、看到判决书的内容,我反而认为自己应该肩负更大的责任。”

“5、我虽已离去,但我依然期待阳光、期待未来。我坚信中国会更好、维吾尔人的宪法权利必将得到尊重。”

“6、和平是上天赠送给维汉人民礼物,唯有和平、善意才能创造彼此的共同利益。”

“7、我24小时戴着脚镣、8个月只有三小时放风、有6个汉族已决犯陪监。境况不能说不严酷,但相对我的学生,还有很多被控分裂国家的同族被告们,无疑我又是幸运的,我有自己委托的汉族律师出庭辩护、家属可以旁听、我说出了我想说的话。我希望通过我的案件推动新疆法治化,哪怕是一点点。”

“8、我昨晚睡了一个8个多月来最好的觉。我从来没有发现自己内心居然这么强大。只是老母亲不能告诉她,你叫家里说判了五年就行了。昨晚旁边监室帕哈提(学生)在撞门、大声悲叹,我也听到有不断提押的脚镣声,或许他们也判了。”

“9、(与妻书)我的爱人:为了我们的孩子,你要坚强,不要哭泣!不久的将来,我们还会拥抱在一起。你保重!爱你的哈木。”

1. Křičím za naši etnickou skupinu, ale ještě hlasitěji křičím za Čínu.

2. Předtím než jsem byl zatčen, jsem se obával, že nedokážu vydržet to týrání. Obával jsem se, že zradím své svědomí, životní dráhu, přátele a rodinu. Ale skrze toto jsem se dostal.

3. Nikdy předtím jsem nebyl ve vězení, ale vězení se stane součástí našeho života a mé zkušenosti. Nevím, jak dlouho to vše vydržím. Věřím, že mám odvahu a nejsem slabý. Pokud by kdokoli řekl, že jsem si ublížil nebo že jsem spáchal sebevraždu, byla by to lež.

4. Po přečtení rozsudku cítím, že nesu mnohem větší zodpovědnost.

5. Odešel jsem, ale stále očekávám, že bude svítit slunce a že přijde budoucnost. Věřím, že se Čína stane lepším místem a že ústavní práva Ujgurů budou respektována.

6. Mír je pro Ujgury darem. Pouze mír a dobrá vůle může vybudovat náš společný zájem.

7. Byl jsem spoutaný na nohou 24 hodin denně a byly mi dopřány jen tři hodiny mimo vězení během osmiměsíční vazby. Se mnou v cele bylo dalších šest čínských vězňů. Situace je těžká, ale když ji porovnám se situací svých studentů [někteří z nich jsou také stíháni] a dalších Ujgurů, kteří jsou obviněni ze separatismu, měl bych se považovat za šťastného. Mohl jsem si najmout své vlastní obhájce, má rodina mohla být přítomna při slyšení, mohl jsem mluvit před soudem. Přál bych si, aby můj případ pomohl rozvoji právního státu v Sin-ťiangu [Ujgurská autonomní oblast].

8. V noci na dnešek jsem spal tvrději než během posledních osmi měsíců. Nikdy jsem netušil, že by mé srdce mohlo být tak silné. Ale nemohl bych to říci své matce. Řekněte jí, prosím, že mě odsoudili na pět let. V noci na dnešek jsem slyšel jednoho ze svých studentů bušit na dveře a hlasitě křičet, slyšel jsem také zvuk okovů. Už také padly rozsudky v jejich případech?

9. (Mé ženě.) Má nejdražší: Prosím, buď silná kvůli našim dětem, neplač. V blízké budoucnosti se opět obejmeme. Prosím, opatruj se. Miluji Tě, Ilham.

Spojené státy americké a Evropská unie rozsudek odsoudily. EU kritizovala soud v Urumči za nerespektování příslušného právního postupu, protože Ilhamovi upřel právo na řádnou obhajobu. Požadovala také okamžité a bezpodmínečné propuštění. John Kerry, ministr zahraničí USA, kritizoval Čínu za umlčování umírněných ujgurských hlasů a doporučil vládě rozlišovat mezi pokojným protestem a násilným extremismem, což je podle něj nezbytné pro boj proti terorismu.

Disidenti z pevninské Číny publikovali na Twitteru zdrcené zprávy o extrémních krocích Komunistické strany Číny proti mírovému vyjednavači. @Zengjinyan přeposlal rozhovor Ilhama s tibetskou spisovatelkou Woeserovou z listopadu 2009, který byl natočen po nepokojích v Urumči — ty se odehrály 5. července a zemřelo při nich téměř 200 lidí, stovky byly zraněny. V tomto videu také zmiňuje, že očekává 10 nebo 20 let ve vězení. Jde o předpověď, kterou učinil dokonce ještě před svým zatčením na základě aktuálních obvinění:

Zpravodajská a analytická webová stránka China Digital Times upozornila na část videa, kde Ilham mluví o věcech, které kvůli svému aktivismu musel obětovat:

Woeserová: Před několika lety jste byl jedním z nejbohatších Ujgurů v Pekingu, nyní se ale říká, že jste jedním z nejchudších. To je pro člověka velmi dramatický vzestup a pád, a to finančně, ale i politicky a v otázkách Vaší bezpečnosti. Když jste nyní v takovéto vratké situaci, jak to všechno vnímáte?

Ilham Tohti: Já myslím, že těmto problémům je potřeba čelit. Jak dobře víte, pokud jste tento typ osobnosti, s takovými ideály, můžete si snadno představit… [následky]. Ale původně jsem na to tolik nemyslel. Od začátku jsem věděl, že se setkám s určitými komplikacemi, že mě možná pošlou do vězení na 10 nebo 20 let. Myslel jsem si, že to zvládnu, stále jsem na to připravený.

[…] Cokoli se vláda rozhodne udělat, já jsem připravený. Už jsme přišli o peníze, když nám zmrazili účty. […]

[…] Myslím, že se z hlediska otázky národnosti dostáváme do bodu — s tím, jak věci v této zemi vypadají –, kdy se můžete dostat do vězení za to, co řeknete, za provozování webové stránky, jen za vyslovení pravdy… což by pro mě byla pocta. Jak jsem už řekl, vyměnit svůj skromný život za svobodu… s potěšením, udělal bych to hrdě.

Před soudem a krátce po svém zatčení v lednu 2014 uložil své blízké přítelkyni Tsering Woeserové, aby vydala úryvky jeho osobních prohlášení, ve kterých říká, že za žádných okolností neopustí Čínu:

Nikam nepůjdu. Problémy, kterým Ujgurové čelí, se nacházejí v Číně, jejich řešení je také v Číně. Pokud mám být uvězněn, tak zůstanu v čínském vězení. Po svém propuštění z vězení setrvám nadále v Číně a budu hledat budoucnost pro Ujgury. Pokud zemřu, mám pouze jediné přání: být pohřben ve svém rodném městě. To by pro mě byla dostatečná útěcha.

Jiang Tianyong porovnal přístup čínských úřadů vůči Ilhamovi v roce 2009 po nepokojích v Urumči a v současné situaci. Věří, že se postoj ústřední vlády změnil:

Někteří Číňané jsou stále polapeni v čínském snu a vkládají naděje do prezidenta Si Ťin-pchinga. Tehdy v roce 2009 byla atmosféra během povstání v Urumči velmi napjatá, bezpečnostní policie z Sin-ťiangu přijela do Pekingu Ilhama zatknout, ale pekingská policie s tím nesouhlasila, protože s tím nesouhlasily vyšší autority. Naopak v roce 2013 úřady ze Sin-ťiangu znovu přijely do Pekingu a nakonec Ilhama úspěšně zatkly, protože vůdcem je nyní Si Ťin-pching.

Politický karikaturista Biatailajiao srovnal doživotí pro Ilhama se zabitím míru – holubice s olivovou ratolestí.

 Politická karikatura o odsouzení Ilhama Tohtiho, autor Biatailajiao.

Politická karikatura o odsouzení Ilhama Tohtiho, autor Biatailajiao.

Wang Lixiong, učenec zabývající se tibetskou společností a Ilhamův přítel, přeposlal fotografii, kterou pořídil několik dní před Ilhamovým zatčením:

Vyfotil jsem Ilhama 8. ledna 2014. Nikdy jsem si nepředstavoval, že to bude naše poslední setkání. O několik dní později, 15. ledna, byl zatčen ve svém domově v Pekingu a dnes byl odsouzen na doživotí. Nicméně nevěřím, že bych ho odedneška viděl jen na fotografiích, protože nakonec se dočkáme opožděné spravedlnosti.

Su Yutong, bývalá reportérka Deutsche Welle, která s Ilhamem v minulosti mnohokrát mluvila, vyzvala ostatní novináře, aby pro uvězněného učence něco udělali:

#FreeIlham [Osvoboďte Ilhama] Jako bývalá novinářka Deutsche Welle jsem s Ilhamem mluvila při mnoha příležitostech. Ve svých zprávách jsem psala o jeho mírných postojích a názorech. Staly se tyto zprávy důkazy jeho zločinu? Pro ty novináře, kteří ho citovali, když mluvil o lásce k národu a když trval na míru – neměli bychom pro něj něco udělat?!!!

Začít diskusi

Autoři, prosím přihlásit se »

Pravidla

  • Všechny komentáře jsou schvalovány moderátorem. Pokud pošlete komentář více než jednou, může být vyhodnocen jako spam.
  • Respektujte prosím názory ostatních. Komentáře obsahující vulgarity, obscénosti a osobní útoky nebudou uveřejňovány.