On Monday 25 August @hrw statement to demand #Hanoi release of #Vietnam dissident Bui Thi Minh Hang & collegues pic.twitter.com/n3gqN5Rdf8
— Phil Robertson (@Reaproy) August 22, 2014
V pondělí 25. srpna zveřejnila organizace Human Rights Watch prohlášení požadující od hanojské vlády propuštění vietnamské disidentky Bui Thi Minh Hang a jejích kolegů.
Prominentní vietnamská blogerka a aktivistka Bui Thi Minh Hang byla odsouzena na tři roky nepodmíněně za to, že představovala „významnou překážku v dopravě“. Její dva společníci, Nguyen Thi Thuy Quynh a Nguyen Van Minh, odešli od soudu s tresty ve výši 2 a 2,5 roku.
Tato trojice byla mezi 21 osobami zadrženými během února při cestě na motocyklech z Ho Či Minova města do provincie Dong Thap, kde plánovaly navštívit právníka a bývalého politického vězně. Z celé této skupiny obvinila ovšem policie pouze tyto tři osoby, a to z porušení článku 245 trestního zákona (narušení veřejného pořádku).
Bui Thi Minh Hang je známa jako protičínská aktivistka a také jako hlasitý kritik politiky vlády v územních a náboženských otázkách i v oblasti lidských práv. Nguyen Thi Thuy Quynh působí také jako blogerka a aktivistka. Nguyen Van Minh je stoupenec buddhistické sekty Hoa Hao a aktivista za náboženské svobody.
Po šesti měsících vazby byly poslední srpnový týden vydány rozsudky o vině. Mnoho lidí, mezi nimi přátelé a příbuzní, se sešlo v provincii Dong Thap, aby podpořilo obviněné. Policie ale držela dav v dostatečné vzdálenosti a zatýkala každého, kdo se příliš přiblížil.
Na svém blogu a také na Twitteru popsal Ngoc Nhi Nguyen extrémní policejní opatření, která měla potlačit protesty před soudní budovou:
Od brzkého rána zabarikádovala policie všechny vchody do bloku budov, ve kterém se nalézá soud. Kdokoli, kdo se pokusil projít, byl zastaven za účelem osobní prohlídky a kontroly totožnosti. Každému, kdo fotografoval, byl zabaven telefon nebo fotoaparát. Mnoho lidí bylo zatčeno, naloženo do čekajících policejních autobusů a odvezeno na neznámé místo.
Tomuhle tedy říká vietnamská vláda, člen Výboru Spojených národů pro lidská práva, veřejný soudní proces!!
News from 7.30am: With approx 60 police surrounding the courtroom, cameras are being confiscated, people are being taken away onto buses.
— Viet Tan (@viettan) August 26, 2014
Novinky v 7:30: Kolem soudní síně je asi 60 policistů, jsou zabavovány fotoaparáty, lidé jsou odváženi autobusy.
Podle některých informací policie dokonce obtěžovala některé příbuzné obviněných v noci před slyšením:
…tři skupiny aktivistů byly zamčeny ve svých hotelech v provincii Dong Thap, mnozí z nich jsou členy hnutí Vietnam Path Movement (Hnutí vietnamské cesty), No-U Hanoi, No-U Saigon. Pět členek Vietnamské asociace žen za lidská práva bylo zavřeno bez jídla a vody. Jedna z nich, Nguyen Thi Anh Ngan (Nguyễn Thị Ánh Ngân), měla s sebou své sedmiměsíční dítě.
Fellow #Vietnam activists preparing to attend the trial of Bùi Thị Minh Hằng, NVMinh & NTQuỳnh. Img from Anthony Le pic.twitter.com/JuYhNg2wJC
— Viet Tan (@viettan) August 25, 2014
Spřátelení vietnamští aktivisté se připravují na účast při soudním procesu Bui Thi Minh Hang, Nguyen Thi Thuy Quynh a Nguyen Van Minh. Autor fotografie Antony Le.
Celosvětové organizace pro lidská práva ihned odsoudily nepodmíněné tresty a tvrdý zákrok před soudní budovou.
Appalled to hear that Bui Thi Minh Hang, Nguyen Thi Thuy Quynh, and Nguyen Van Minh were sentenced to a combined total of eight years
— The 88 Project (@The88Project) August 26, 2014
Jsme zděšeni z informace, že Bui Thi Minh Hang, Nguyen Thi Thuy Quynh a Nguyen Van Minh byli odsouzeni k celkovému trestu v délce osmi let.
Phil Robertson, zástupce ředitele pro Asii v organizaci Human Rights Watch, ostře kritizoval vietnamské úřady za využívání dopravních předpisů pro stíhání prodemokratických aktivistů:
Vietnamská vláda se nyní uchýlila k vytváření falešných dopravních přestupků za účelem trestního stíhání aktivistů. Úřady by si měly uvědomit, že tento případ nestojí za mezinárodní posměch, který vyvolá, a měly by ihned upustit od obvinění.
Rupert Abbott, zástupce ředitele pro Asii a Pacifik v organizaci Amnesty International, vyzval Vietnam k propuštění všech lidí, které policie zatkla:
Dnešní rozsudek se zdá být dalším pokusem, jak trestat pokojný aktivismus ve Vietnamu.
Vietnam by měl držet policii zkrátka a přestat útočit na pokojné aktivisty, jejich rodiny a podporovatele.
Všichni, kteří byli uvězněni pouze z důvodu pokojného protestu v rámci svých lidských práv, by měli být okamžitě a bezpodmínečně propuštěni.
Dokonce i velvyslanectví USA ve Vietnamu vydalo prohlášení, ve kterém projevilo obavy ohledně rozsudku vyneseného nad blogery-aktivisty:
To, že vietnamské úřady využívají zákony o narušování veřejného pořádku pro uvěznění svých kritiků pokojně projevujících své politické názory, je znepokojující.
Toto není první případ, kdy Vietnam čelí rozhořčení kvůli svému postoji k lidským právům. Národní vláda již v minulosti sklidila kritiku za své tvrdé zacházení s blogery-disidenty. Současný soudní proces, který poslal do vězení prominentní blogerku a aktivistku i obhájce náboženských svobod, dále upozornil na pochmurnou situaci v oblasti lidských práv a svobody projevu ve třinácté nejlidnatější zemi světa.