Co je sinologie?

Význam slova sinologie je pro mnoho lidí stále neznámý. Vloni v červnu se Isma Ruiz zúčastnil 1. ročníku Mezinárodní konference o sinologii ve španělštině, která se konala na Tamkangské univerzitě v Tan-šueji na Tchaj-wanu.

Vedle stěžejního tématu konference – překladu a interpretace klasické čínské literatury – byla zmiňována i důležitá role osvojení si jazyka té kultury, kterou chceme blíže poznat nebo s níž komunikujeme při politických jednáních. Se zajímavými přednáškami na tato témata vystoupili překladatelka Alicia Relinque a Eduardo Daniel Oviedo. Ruiz jejich projevy shrnuje takto:

Relinque, nos explicó muy brevemente su experiencia personal como traductora y cómo a lo largo del tiempo ha ido cambiando su metodología en función de la obra a traducir e incluso a veces por los requisitos impuestos desde la editorial. Seguidamente expuso varios ejemplos de traducciones de otros autores

[…]

(Oviedo) trataba del papel que juega actualmente el chino como elemento integrador de la sociedad china, así como la lucha que tiene con otros idiomas para ser la lengua hegemónica a medida que crece el poder político y económico de la República Popular China, mientras expande su influencia a otras regiones del mundo de cara a la formación de una lengua global.

Relinque nám ve zkratce vylíčila vlastní zkušenost, kdy musí podle povahy originálního textu nebo na základě požadavků často měnit metodologii překladu. Mluvila také o práci jiných překladatelů.

[…]

(Oviedo) zdůrazňoval současný význam čínštiny jakožto sjednocujícího prvku v čínské společnosti a zmínil i její ambice stát se jazykem nadřazeným. Současná politická a ekonomická síla Čínské lidové republiky zastává v celosvětovém kontextu velmi významnou pozici, a tak nelze potenciální roli čínštiny jako globálního jazyka přehlížet.

Teď budeme očekávat druhý ročník konference, který se uskuteční v roce 2016. Ještě není zcela rozhodnuto, ale pravděpodobně ji bude organizovat Autonomní univerzita v Barceloně.

S Ismou Ruizem se můžete spojit na Twitteru a Facebooku.

Tato zpráva byla součástí 28. blogového pondělí na Global Voices (#LunesDeBlogsGV) z 10. listopadu 2014.

Začít diskusi

Autoři, prosím přihlásit se »

Pravidla

  • Všechny komentáře jsou schvalovány moderátorem. Pokud pošlete komentář více než jednou, může být vyhodnocen jako spam.
  • Respektujte prosím názory ostatních. Komentáře obsahující vulgarity, obscénosti a osobní útoky nebudou uveřejňovány.