Vidíte všechny ty jazyky nahoře? Překládáme zprávy Global Voices, abychom zpřístupnili občanskou žurnalistiku opravdu každému.

Recyklovaný olej na smažení rozsvěcuje v Japonsku „květy třešní“

東京、けやき坂のイルミネーション。画像:FlickrユーザーのDick Thomas Johnsonより。CC-BY-2.0.

Osvětlení v tokijském Keyakizaka. Foto od uživatele Flickru Dicka Thomase Johnsona. CC-BY-2.0

Inovativní přístup k recyklování a k výrobě alternativní elektřiny umožnil v zimě „vykvést” třešním podél tokijské řeky Meguro.

Minulou zimu byl od místních domácností a restaurací shromážděn použitý olej na smažení a využit na rozsvícení LED žárovek v barvě třešňových květů v rámci projektu Osvětlení řeky Meguro 2014 pro všechny. Olej na smažení byl recyklován a přeměněn na bionaftu, ze které byla vyrobena elektřina.

Projekt Osvětlení řeky Meguro pro všechny: Zimní akce, která je pořádána v okolí Gotandy (chodníky podél řeky Meguro v tokijské Gotandě), ozdobené třešně podél řeky s jedinečnou barvou květů, jež jsou tvořeny LED žárovkami ve světle růžové barvě.

Použitý olej byl také využit jako palivo pro nákladní auta, která olej svážela. 

Bionafta — palivo vyrobené z recyklovaného oleje a tuků na smažení — nedávno v Japonsku získala pozornost díky rostoucímu množství aut, které ji využívají. Technologie je nyní praktičtější a je to skvělý způsob pro obyčejné lidi, jak zmírnit negativní dopady na životní prostředí. 

Podle zprávy japonského ministerstva životního prostředí je každý rok po celém Japonsku sesbíráno z domácností nejméně 450 000 tun použitého oleje na smažení:

日本を例にとると、230万トンの食用油脂が消費され、45万トン程度が廃食用油として回収・処理されている。食品工場や飲食店から排出される廃食用油の回収率は高く、飼料や肥料、石けん、インク原料、ボイラー燃料などとして有効利用されている。一般家庭からの廃食用油はその殆どは、そのまま排水として一緒に流される、または燃やす、埋めるといった形で処分されており、家庭からの回収率は低い。(source)

V Japonsku se každý rok spotřebuje 2,3 milionu tun oleje na smažení. Okolo 450 000 tun použitého oleje je sesbíráno jako odpad k recyklaci nebo k likvidaci. Je relativně snadné a efektivní sbírat olej jako odpad ze zpracovatelských závodů a restaurací. Takový olej může být účinně znovu použit jako doplňkové palivo, hnojivo, mýdlo, surovina pro výrobu inkoustu a palivo pro kotle. Na druhé straně je objem získaného oleje z domácností nízký, protože většina zbytkového oleje je přímo vylita do dřezu, smíchána s dalšími odpadky nebo poslána na skládku. (zdroj

Další velkou výhodou spalování bionafty je, že neuvolňuje do ovzduší oxidy síry, které způsobují silné znečištění ovzduší.

Existují dokonce slogany o bionaftě: „čistý zdroj energie pro budoucí generace, který je přátelský k životnímu prostředí“, „místní výroba energie pro místní spotřebu“ a „generace 100% mimo rozvodnou síť“.

Projekt Osvětlení řeky Meguro pro všechny: Zimní květy třešní rozkvetly podél řeky Meguro. 

 

Zázrak zimy, nebo plýtvaní elektřinou?

Zimní Tokio není rozsvíceno pouze květy třešní, které jsou napájeny olejem na smažení. Každý rok od pozdního podzimu do vánočních svátků ulice města září díky barevným osvětlením i v noci. Po vánočních akcích a podzimních barevných listech je noční osvětlení ulic měst to, na co se lidé těší po zbytek jinak temného období roku.

Minulou sobotu jsem šel do Kijomizu-dera (chrámu ve východním Kjótu) kvůli zvláštnímu nočnímu výhledu! Bylo to překrásné! Zvláštní zahájení bude na konci tohoto víkendu.

Existují i takoví, kteří považují noční osvětlení za plýtvání elektřinou.

Od doby „trojí katastrofy“ vyvolané zemětřesením Tohoku a následnou vlnou tsunami dne 11. března 2011 se naladění společnosti stále výrazněji pohybuje směrem od jaderné energie právě ve prospěch alternativních zdrojů.

Jedním z důvodů této změny názoru veřejnosti je skutečnost, že katastrofa z 11. 3. zahrnovala rozsáhlou a stále doznívající jadernou havárii v areálu velké jaderné elektrárny Fukušima.

Po katastrofě ve Fukušimě byly všechny japonské jaderné elektrárny odstaveny ze strachu z dalšího velkého zemětřesení, které by mohlo vyvolat více jaderných havárií. Zastavení provozu elektráren bylo pro japonskou společnost velkou výzvou; do března 2011 pokrývaly tyto elektrárny více než polovinu národní energetické poptávky. 

Důsledkem zemětřesení, vlny tsunami, jaderné havárie a celonárodního uzavření jaderných elektráren byl okamžitý nedostatek elektřiny, poté následovalo spuštění celonárodní kampaně podporující šetření elektřinou, které se pak rozšířilo do škol a kanceláří.

Byl zaveden plánovaný blackout (výpadek proudu), aby se snížila spotřeba energie, a tyto výpadky byly rovnoměrně distribuovány po celé zemi. Japonská společnost se také snažila omezit používání klimatizace a topení, lidé byli podporováni v chození po schodech místo používání eskalátorů a vybízeni k omezení svícení v interiérech.

Na zdech a oknech veřejných prostor se objevily mnohé nápisy jako „Šetříme energii!“ (節電, setsuden).

Pěkný příklad šetření energie! RT @TokyoAcademy: „I ve studovně se šetří energií.“ [Obrázek: Fanoušci neklimatizovaných budov] 

Jak čas po katastrofě ubíhal, hodně zvláštních akcí, které existovaly před katastrofou a kvůli ní byly zrušeny, bylo znovu zavedeno, například noční osvětlení měst.

Ve stejnou dobu značné množství lidí vyjádřilo názor, že by Japonsko mělo upřednostnit stabilní zajištění energie pro běžný denní život, ne pro zvláštní akce. 

Měli bychom se soustředit na noční osvětlení, máme na něj dostatek elektřiny? Pokud máme dostatek energie na něj, měli bychom být také schopni zajistit dostatek elektřiny pro naše každodenní životy.

Další uživatel Twitteru zdůraznil paradox sociálních hnutí, která podporují snížení spotřeby energie a zároveň se snaží přitáhnout návštěvníky na noční osvětlení.

Já jim opravdu nemůžu odpustit, když říkají, „My platíme za elektřinu. Žádný problém!!“ RT @uk_dfz: Tři roky uplynuly od katastrofy. Když se procházím, osvětlení vidím všude. A žádná jaderná elektrárna teď nejede, že? Plánovaný blackout? Šetříme energii? Jaký to má smysl?

Japonsko, stejně jako mnoho dalších zemí, vždy bojovalo s omezenými přírodními zdroji, hledalo a hledá cesty k zajištění zdrojů nových. Povědomí o alternativních zdrojích energie existuje, ale hnutí „čistá energie“ je stále v plenkách. Možná bionafta, která napájí světla třešňových květů kolem řeky Meguro, poskytne vodítko k řešení rozporů, které existují mezi kritiky nočních osvětlení a touhou lidí po příjemně osvětlených zimních nocích ve městech.

Začít diskusi

Autoři, prosím přihlásit se »

Pravidla

  • Všechny komentáře jsou schvalovány moderátorem. Pokud pošlete komentář více než jednou, může být vyhodnocen jako spam.
  • Respektujte prosím názory ostatních. Komentáře obsahující vulgarity, obscénosti a osobní útoky nebudou uveřejňovány.