Server Letscorp, který spojuje čínské online komunity, sdílel na Twitteru anekdotu, která otevřeným způsobem zachycuje čínské cenzurní praktiky.
老大:官员好不好,百姓说了算。宣传部:我补充一句,大多数百姓不明真相。团中央:没事,我们有一千万网评员保证舆论。公安:还有漏网的我们就抓。央视:再让他们嫖娼。环球:就说他们收了美国人的钱。外交部发言人:依据相关法律和政策,我国有充分言论自由。人民日报:你瞧,这是人民的选择嘛
— 墙外楼 (@letscorp) May 28, 2015
Muž nahoře [nejspíše čínský prezident Si Ťin-pching]: To, zda činitel vlády dělá svou práci dobře, by měli posoudit běžní lidé. Oddělení propagandy: K tomu přidejte, že většina lidí nezná pravdu. Ústřední komunistický výbor mladých: Nebojte se, máme 10 milionů komentátorů na internetu, abychom zajistili, že se názor veřejnosti vyvíjí správným směrem. Policie: Kromě toho zatkneme ty, kteří nenásledují vedení. Ústřední televizní stanice: Chytněte je, jak prostituují. Global Times: Můžeme říct, že dostávají peníze z USA. Mluvčí ministra zahraničí: Náš zákon a naše politika zaručují svobodu projevu. People's Daily: Podívejte, toto je výsledek volby lidu.