Vidíte všechny ty jazyky nahoře? Překládáme zprávy Global Voices, abychom zpřístupnili občanskou žurnalistiku opravdu každému.

Nejpodivnější názvy japonských „hotelů lásky“, seřazeny

The spires of the Espo World (Love) Hotel (<a href="https://www.google.com/maps/contrib/117513610578361604065/place/ChIJlayQ3D4ZTjURuz3nbBeAUxc/@33.5544431,133.5385559,3a,75y,90t/data=!3m7!1e2!3m5!1s-bW31dsElJWA%2FV3n0EDbE1MI%2FAAAAAAABjxU%2FBLsus5S4x2U0MZ4p2aIkqgNVGvEMM0OIwCJkC!2e4!6s%2F%2Flh5.googleusercontent.com%2F-bW31dsElJWA%2FV3n0EDbE1MI%2FAAAAAAABjxU%2FBLsus5S4x2U0MZ4p2aIkqgNVGvEMM0OIwCJkC%2Fw203-h100-p-k-no%2F!7i4695!8i3129!4m6!1m5!8m4!1e2!2s117513610578361604065!3m1!1e2" target="_blank">エスポワールホテルベル</a>) at dawn, across the river from historic Tojinmachi in Kochi, Japan. Photo by Nevin Thompson.

Věžičky Světového hotelu (Lásky) Espo (エスポワールホテルベル) při úsvitu, přes řeku z historického Tojinmachi v Kochi, Japonsko. Foto Nevina Thompsona

Nedávný průzkum seřadil deset nejpodivnějších jmen „hotelů lásky“ v Japonsku. Kdo z toho vyšel vítězně? „Banán & kobliha“.

„Banán & kobliha“ je perfektní název pro hotel lásky.

„Banán & Kobliha“, který se v roce 2013 zařadil pouze na desáté místo, co se týče nejpodivnějšího názvu, je „hotel lásky“ (známý jako ラブホ, neboli rabuho v japonštině) v prefektuře Saga  v západním Japonsku. Návštěvníci takových hotelů zaplatí za hodinu nebo za pobyt přes noc, obvykle za soukromé místo, kde mohou mít sex. Někteří turisté Japonska nicméně objevili, že „hotely lásky“ jsou dostupnou alternativou k tradičním hotelům.

Jako podobná zařízení mimo japonská velká města, Banán & kobliha je situováno na dálničním obchvatu na periferii města a podle své webové stránky kromě toho, že nabízí soukromé pokoje, také nabízí tombolu o užitečné přístroje do domácnosti, pokojovou službupoukazy na slevy pro pravidelné návštěvníky. Je tu také obchod s pornem (odkaz nemusí být „vhodný v práci“) kde, jako součást Vašeho pobytu, mohou být zakoupeny kostýmy a hračky pro dospělé.

„Hotely lásky“ se svými hodinovými sazbami slouží celé škále účelů. V kultuře, kde není obvyklé si zvát návštěvníky domů, poskytují hotely neutrální půdu pro intimní schůzky, když randíte; v zemi, kde většině domů chybí izolace nebo centrální vytápění, jsou hotely teplým útočištěm v zimě. Je tu také myšlenka, že tyto hotely poskytují pohodlné místo pro zakázaná dostaveníčka milenců – a většina z nich poskytuje hostům soukromá parkovací místa nebo alespoň nějaký způsob, jak zastřít poznávací značku auta před zvědavými zraky.

Jelikož „hotely lásky“ všechny slouží společnému účelu a prodávají své služby podobným skupinám spotřebitelů v obvykle stejné zeměpisné oblasti, spoléhají se na zapamatovatelné názvy, aby vystoupili z davu a generovali tržby.

Goo Ranking, spolupracující s Research Plus, se v prosinci 2016 tázali 500 japonských obyvatel, aby přišli s některými nejpodivnějšími (a nejzapamatovatelnějšími) názvy „hotelů lásky“ v zemi:

Skutečná jména hotelů lásky:

1. Banán & kobliha (バナナとドーナツ)
2. ‚Jak jsem říkal…‘ (と、いうわけで)
3. Je to hotel, víš… (ホテルだぞぉー)
4. Mývalův zuřící obrovský pytel (暴れ狸の鬼袋)
5. Studovna (べんきょう部屋)
6. 101. nabídka k sňatku (101回目のプロポーズ)
7. Oi! (オラオラ)
8. Koshien Jr.甲子園ジュニア
9. Severní Afrika (北アフリカ)
9. Vezmi mne s sebou… Prosím? (つれてって~)
11. Culík, vlající ve větru (ポニーテールは風にゆれて)
12. Nonšalance (さりげなく)

Zatímco mnoho názvů hotelů se zdá být tak rozmarných až jsou téměř nesrozumitelné, některé mají úzké spojení s realitou: „101. nabídka k sňatku“ (101回目のプロポーズ), například, byl televizní seriál v roce 1991, v pozdní éře ekonomické bubliny Japonska.

Samotný hotel 101. nabídka k sňatku se nachází v příjemném turistickém městě Kurashiki v západním Japonsku, u japonského vnitrozemského moře. Snímky z Google Street View ukazují soukromí, které mohou hosté očekávat, když se ubytují, a celkovou romantickou atmosféru hotelu.

Goo Ranking, který získal své jméno od málo používaného vyhledávače a webového portálu působících v Japonsku, se sám propaguje jako japonská „největší domácí hodnotící stránka“, která publikovala více než 50.000 průzkumů. Společnost obvykle shromažďuje své výsledky z internetových průzkumů a ty se pak obvykle objeví ve zprávách a dalších médiích. Již dlouho spuštěný blog v anglickém jazyce, Co si myslí Japonsko, opakovaně zveřejňuje překlady jejich průzkumů na různá témata.

Začít diskusi

Autoři, prosím přihlásit se »

Pravidla

  • Všechny komentáře jsou schvalovány moderátorem. Pokud pošlete komentář více než jednou, může být vyhodnocen jako spam.
  • Respektujte prosím názory ostatních. Komentáře obsahující vulgarity, obscénosti a osobní útoky nebudou uveřejňovány.